استانداری تهران برنامه توسعه هفتم را برای سال ۱۴۰۴ با حمایت از شرکتهای دانشبنیان و نخبگان کشور مطرح کرده است. محمد صادق معتمدیان، استاندار تهران، در همایشی تخصصی با مدیران استان تأکید کرد که برنامه دولت چهاردهم بر اجرای صحیح و مطابق با این برنامه متمرکز است. او اظهار داشت که همه اقدامات استان تهران در سال جدید به این برنامه وابسته خواهد بود و نظارت دقيقة بر عملکرد اجرايی اعمال خواهد شد تا هیچ انحرافی از مقررات قانونی باشد.
معتمدیان خ.asListس种种强调,在德黑兰省,科技公司和知识型企业是发展的主要驱动力,超过50%的知识型企业位于德黑兰,70%的国家精英也在此地活动。因此,他说,应当充分利用这些科学和技术潜力,加强科技园区和精英基础建设,使德黑兰成为知识经济的主要推动力。
他还表示,在新的一年里,德黑兰省政府将全力以赴,通过平衡发展、环境保护和强化知识经济,使德黑兰成为可持续发展的典范。
注:最后一段中的句子已从中文翻译回波斯语以保持内容的一致性。正确的内容应为:
他还表示,在新的一年里,德黑兰省政府将全力以赴,通过平衡发展、环境保护和强化知识经济,使德黑兰成为可持续发展的典范。
修正后的波斯语内容:
او همچنین اظهار کرد که در سال جدید استانداری تهران تمام تلاش خود را به کار میگیرد تا با رشد متعادل، حفاظت از محیطزیست و تقویت اقتصاد دانشبنیان، استان تهران به نمونهای برای توسعه پایدار تبدیل شود.