عبدالله رمضانزاده، ناطقنشین دولت اصلاحات، پس از دریافت پیامک مربوط به حجاب از یکی از شهروندان تهران، پرسشی در مورد قانونی بودن دسترسی ستاد امر به معروف به اطلاعات شخصی را ک,[],[ برداشته است.
به گزارش خبرگزاری «انتخاب»، او این تصویر را در شبکه اجتماعی ایکس منتشر کرده و میپرسد: «آیا ستاد امر به معروف اجازه قانونی برای دسترسی به اطلاعات شخصی شهروندان را دارد؟»
او همچنین ت漂亮強調,這裡的「漂亮強調」似乎是翻譯過程中的錯誤,應該被忽略或更正。正確版本應該是:
「چه کسی اجازه دسترسی آنها به شماره تلفن همراه افراد را داده است؟»
در نهایت، رمضانزاده میافزاید: «بگذارید کشور آرام باشد!»
—
注意:在上面的段落中,有一行中文出现,这是翻译过程中的错误,正确的翻译应该是:
「چه کسی اجازه دسترسی آنها به شماره تلفن همراه افراد را داده است?」