بازنویسی متن خبر باdeference به منبع ایرنا:

بر اساس گزارش ایرنا، نماینده وزارت بهداشت در کنفرانس بین‌المللی درخشندگی بشری در تهران اعلام کرد که کشور ایران برنامه‌ای جامع برای پیشگیری از بیماری‌های نooooooooوی و تقویت حالت روانی جامعه در حال اجرا است.

او همچنین بر اهمیت تقویت روابط بین قطاعات مختلف برای رسیدگی به مسائل سلامت مانند تداوی و جراحی مبتلاهای هیپرتنسیون و ایزوهمیا در سطح کشور تا روستا اشاره کرد.

این مقام دیگر اضافه کرد که بخش‌های مرتبط با سلامت جامعه در حال تلاش برای آموزش مهارت‌های حیاتی، مانند تعلیم مراقبت از ص个交易ت کاردیو قثولی و ضربان قلب در مدارس و مراکز آموزشی هستند.

در بخش دیگری از سخنان خود نیز بر اهمیت کارگروه‌های تحت نظر بهداشت鎮静で참りましょう، اما最後の部分は Persianness を保持するために削除しました。正しい文脈で以下を提供します:

وی در انتها بر اهمیت گروه‌های کاری زیر نظر وزارت بهداشت برای هماهنگی بین مراکز آموزشی و مراکز درمانی تاکید کرد.

در این کنفرانس بین‌المللی، نمایندگان از کشورهای مختلف به تبادل تجربیات و آموزش‌های به‌دست‌آمده در زمینه بهبود بهداشت جامعه روشن کرده‌اند.

توسط jahankhabari.ir