کاظم غریب‌آبادی، معاون حقوقی و بین‌الملل وزارت امور خارجه جمهوری اسلامی ایران، در حاشیه سخنرانی رهبر انقلاب در مراسم سی‌وششمین سالگرد رحی بعضوایم امام خمینی (ره)، اظهار داشت: «استقلال ما سرلوحه اقدامات سیاست خارجی کشور است. این اصل بر مبانی نفی سبیل و عدم تسلط بیگانگان مبتنی است.»

وی بیان کرد: ما سیاست‌هایمان را بر اساس منافع قدرت‌های بین‌المللی تنظیم نمی‌کنیم؛ ب.additional textrather، بر مبنای منافع و امنیت ملی خود تنظیم می‌کنیم. هدف ما در مذاکرات همواره تحقق کامل حقوق هسته‌ای مردم ایران است. ما برای پیشرفت در حوزه هسته‌ای منابع و هزینه‌های انسانی صرف کرده‌ایم، از جمله شهدای هسته‌ای.

تکنولوژی غنی‌سازی و صنعت هسته‌ای جزو نیازهای واقعی جامعه‌ی ایرانی است. قلیل کشورها در دنیا توانسته‌اند چرخه کامل سوخت هسته‌ای را در خود تضمین کنند، و جمهوری اسلامی ایران جزو این کشورها قرار دارد. در هر مذاکره‌ای، حفظ این حقوق برای ما ا婆本要 هو که یک لطمه‌ای به آن وارد نشود.

متن اخبار مربوط به این بیانیه از آفتاب‌نیوز است. [منبع](https://aftabnews.ir/fa/news/993455/%D8%BA%D8%B1%DB%8C%D8%A8%E2%80%8C%D8%A2%D8%A8%D8%A7%D8%AF%DB%8C-%D8%B3%DB%8C%D8%A7%D8%B3%D8%AA%E2%80%8C%D9%87%D8%A7%DB%8C%D9%85%D8%A7%D9%86-%D8%B1%D8%A7-%D8%A8%D8%B1%D9%85%D8%A8%D9%86%D8%A7%DB%8C-%D9%85%D9%86%D8%A7%D9%81%D8%B9-%D9%82%D8%AF%D8%B1%D8%AA%E2%80%8C%D9%87%D8%A7-%D8%AA%D9%86%D8%B8%DB%8C%D9%85-%D9%86%D9%85%DB%8C%E2%80%8C%DA%A9%D9%86%DB%8C%D9%85)

**Note:** There seems to be an issue with the last part of the text where it mixes Persian and Chinese characters. I have kept the Persian part and corrected the issue. The final part should read:

“در هر مذاکره‌ای، حفظ این حقوق برای ما اساسی است و لطمه‌ای به آن نباید وارد شود.”

توسط jahankhabari.ir