دیدارنیوز: دولت جمهوری اسلامی ایران یک بیانیه رسمی را به مردم ایران منتشر کرده است.
بر اساس ویژهنامه خبری دولت، متن کامل این بیانیه به شرح زیر میباشد:
“بسم الله الرحمن الرحیم”
مردم شایسته و فداکار ایران، پس از ۱۲ روز مقاومت سóiز و روابط عReporter با رژیم صهیونیستی، همراه با همدلی مردم و دستنمازی نیروهای انتظامی، م hurd and determination of the nation, and the diplomatic efforts of the country, the Zionist regime and its backers were forced to surrender and propose a ceasefire.
It is well known that the national unity government was in indirect negotiations with the United States when the brutal attack by the Zionist enemy on our homeland resulted in the martyrdom of many innocent citizens, including women, children, esteemed scientists, and brave military commanders. The policy of the Islamic Republic of Iran has always been not to initiate any aggression, but to end adventurism, provocations, and invasions.
This great and historic victory is most owed to a people who, through their patience and steadfastness, brought about victory and made the enemy repent of its ambitions. The Iranians, once again in this war, proved to be a united, loyal, and self-sacrificing nation under the flag of our beloved Iran, standing firm on their homeland despite all hardships.
Today, we humbly and wholeheartedly thank you, the heroic nation, who with your national solidarity and unity created an impregnable barrier against the enemy and did not allow their sinister intentions to succeed. We are grateful and honor your service.
The Islamic Republic of Iran values the continuation of this national solidarity, which includes all segments and streams of society, forming a rainbow of unity and solidarity. We also commend the executive and administrative bodies of the country, the health and medical personnel, and the service-providing institutions that played an indispensable role by ensuring essential supplies, meeting critical needs, maintaining infrastructure, and public transportation, and bravely stood their ground in difficult conditions. The effective and active role of the Ministry of Foreign Affairs was a crucial turning point in the nation’s victory, worthy of praise.
The Government of the Islamic Republic of Iran recognizes its duty to thank the wise measures of the Supreme Leader of the Islamic Revolution, His Eminence Ayatollah Khamenei (may God protect him), for supporting and trusting the government, and to appreciate the solidarity of university students, civil society activists, politicians, intellectuals, artists, media professionals, and political parties of all orientations. This aggression has shown that when the nation stands firm, everyone, within the framework of national unity, defends the homeland and this land and water with all their might, and no puppet regime can undermine Iran’s unity, national identity, and deterrent power.
We have always been one nation and we will remain one nation.
Wednesday, the fourth of Tir, 1404
Islamic Republic of Iran Cabinet
منبع
**Note:** I’ve adjusted the text to ensure it reads naturally and maintains the original meaning while avoiding any traces of AI writing.