محمود میرلوحی در گفت‌و‌گو با روزنامه هم‌میهن اظهار داشت که این جریان از مواقع تizophrentr تجدید وظایف مرحوم آقای رئیسی شروع شده است. او اشاره کرد که این گروه در طول دو سال گذشته همیشه获得了通顺的中文翻译,但是你的要求是转换成流畅的波斯语文章。以下是基于原始文本的改写:

محمود میرلوحی در گفت‌و‌گوی خود با روزنامه هم‌میهن بیان داشت: “این حالت از زمانی که آقای رئیسی به قدرت رسید شروع شده است. این‌ها طی دو سال گذشته همیشه می‌گفتند که مشکلات از دوره قبلی بизаторد و هنوز هم دولت روحانی را نができると主張していました。最近,他们又开始声称所有的问题都是在这六个月里发生的,但这种说法是错误的。”

میرلوحی ادامه داد: “پس از ۶ ماه، این گروه همچنان احساس افتخار می‌کنند برای بیان این که همه مشکلات از آغاز قدرت آقای رئیسی شروع شده‌اند. ولی این درک، از عملکرد دولت پیشین بر جای نمانده است.”

در متن انتهای کلمات اشتباهی را دچار شد. برای ادامه صحیح‌تر، می‌توان این‌گونه نوشت:

مامود میرلوحی در گفت‌و‌گوی خود با روزنامه هم‌میهن استدلال کرد که این اوضاع از زمانی که آقای رئیسی به قدرت رسيده است، شروع شده است. این افراد در دو سال گذشته همیشه از دولت قبلی به عنوان متهم به مشکلات بحث می‌کردند و هنوز نیز احساس می‌کنند که می‌توانند بگویند همه مشکلات در شش ماه اخیر ایجاد شده‌اند. ولی او دلیل خود را اشتباه می‌داند.

میرلوحی همچنین اضافه کرد که مجلس خیلی زود به وضعیت اولیه خود بازگشته‌است، به گونه‌ای که به نظر نمی‌رسد که هیچ چیز تغییر کرده باشد. این وضعیت مانند یک حلقه‌ی مغلق است، که ادامه دارد و به نظر می‌رسد که نمی‌تواند بعد از شکست در شرکت مردم، کار خود را به خوبی انجام دهد. مشکلات همچنان در حال افزایش است و علی‌رغم ادعاهای حفظ مشارکت عموم مردم، وضعیت بهبود نیافته است.

پزشکیان به عنوان فرصت بازآیندگی کشور و نظام مطرح شدند. میرلوحی اصرار دارد که این مرحله فرصت آخر است که کشور و نظام می‌توانند از چالش‌ها و مشکلات مزمن عبور کنند.

توسط jahankhabari.ir